RSS

Gerçekten Memleketimiz Bir Başka

Tarih: Dec 30 2012

Bir Yahudi halk şarkısının (Rabbi Elimelekh) Türkçe aranjmanı olan “Bir Başkadır Benim Memleketim“i nasıl oldu da böylesine sevip benimsedik dersiniz? Bitmekte olan 2012′yi ve kapıda bekleyen 2013′ü anlamak için galiba “Memleketimiz”in “Bir başka” olduğu düşüncesinin ne kadar köklü bir inanç olduğunu da görmemiz gerekiyor. Hatta bir başka dildeki şarkı Türkçeye aktarılsa ve “Dünyadaki Tek Ülkedir Memleketim” denilse, bu sözler derin düşüncelerimizi daha da iyi ifade eder. Çünkü siyasi kamplaşmanın tırmandırıldığı, şiddetin düşüncenin yerine ikame edildiği, iktidarın ak dediğine muhalefetin kara dediği ve bunun siyasi rekabet olarak kabul edildiği dünyadaki tek ülke sanki Türkiye’dir. Teröre karşı mücadele veren ve darbecilerin yargılandığı tek ülkedir Türkiye. En önemlisi de bu ülkenin insanları dünyadaki benzerlerinden farklıdır. Sadece burada insanlar kendileri gibi düşünmeyenleri Vatan haini olarak görürler.

Havasına suyuna taşına toprağına
Bin can feda bir tek dostuma
Her köşesi cennetim ezilir yanar içim
Bir başkadır benim memleketim

Anadolum bir yanda yiğit yaşar koynunda
Aşıklar destan yazar dağlarda
Kuzusuna kurduna Yunus’una Emrah’a
Bütün Alem kurban benim yurduma

Mecnun’a Leyla’sına erişilmez sırrına
Sen dost ararsan koş Mevlana’ya
Yeniden doğdum dersin derya olur gidersin
Bir başkadır benim memleketim

Gözü pek yanık bağrı türkü söyler çobanı
Zengin fakir hepsi de sevdalı
Ben gönlümü eylerim gerisi Allah kerim
Bir başkadır benim memleketim

Yahudi halk türküsüne Türkçe şarkı yapan söz yazarı Fikret Şeneş ne güzel yakalamış duygularımızı. Zenginin de fakirin de sevdalı olduklarını ne güzel görmüş. Herhalde yazar arkadaşımız Süleyman Yalçın’ın gördüklerini de görüp İstanbul sermayesinin Anadolu sermayesine Sen bayisin bayi kal diyerek sevdasını ifade ettiğini şarkılaştıracak değildi. Neyse. Bütün alemi bize kurban etmeden, bu şarkı hakkında Vikipedia’da yer alan bilgileri hatırlayalım: Geleneksel olarak Yidiş dilinde seslendirilen şarkının özgün sözleri ve düzenlemesi Moyshe Nadir takma adını kullanan Yitzchak Rayz (1885-1943) adlı ABD’li bir yazara aittir. Şarkıyı dünya çapında tanıtan şarkıcılardan biri de Fransız Mireille Mathieu’dür ve LAveugle adını almış olan şarkıyı Fransızca sözlerle seslendirmiştir. Türkiye’de ise 1972 yılında caz şarkıcısı Ayten Alpman parçayı Fikret Şeneş’in yazdığı sözlerle ve Bir Başkadır Benim Memleketim adıyla Türkçe seslendirdi. 1974′teki Kıbrıs Harekâtı sırasında TRT’de Memleketim şarkısı sık sık çalınınca birdenbire şarkıya olan ilgi patladı. (Mehmet Barlas, Aralık 2012)

Fikret Şeneş

Bir Başkadır Benim Memleketim gibi Türk pop müziğine damgasını vurmuş şarkıların sözlerine imzasını atan ilk kadın söz yazarı Fikret Şeneş 92 yaşında Alzheimer hastalığına yakalanmıştı. (Ekim 2012)